Prevod od "te interessa" do Srpski


Kako koristiti "te interessa" u rečenicama:

O único número que te interessa é o preço.
Samo novac treba da vidiš u njemu!
Se não te interessa é que não quer usar a cabeça.
Ako mi kažeš da te to ne zanima, ti ne razmišIjaš glavom.
Não te interessa saber quem eu conheço, entendeu?
Prestani pokušavati da shvatiš koga ja znam, stari èoveèe.
Teu trabalho estúpido e umas sórdidas libras por semana, só o que te interessa.
Brineš samo o svom smrdljivom poslu i nekoliko funti nedeljno!
Mas nem te interessa nada do que digo.
Tebe ne zanima ništa što ja kažem.
E embora digam que o livro é de ouro... não é o que te interessa.
Èinjenica, da je od èistog zlata, vam ništa ne znaèi?
Não te interessa quem, tem ou não tem?
Nema veze, imaš li ili nemaš?
O que sou, ou quem sou, não te interessa.
Šta sam ja, i ko sam ja, nije tvoja briga.
Se o Jed não te interessa... tem um pretendente italiano, alto, lindo, excepcional.
I šta onda? Ako te ne zanima Džed... ima jedan zgodni Italijan koji èeka u holu da te oženi.
Não te interessa o que os vizinhos pensam?
Koga je briga šta æe komšije da misle!
Já disse, isso não te interessa.
Rekoh da te se ne tièe.
Quando tento fazer funcionar, não te interessa.
kad se pokušavam ispraviti, ti nisi zainteresovana.
Não, o conceito que te interessa do significado do simbolismo do poder, se for o topo do Everest, esqueça.
Ako dizajn smatraš za prikriveni simbolizam moæi... Onda zaboravi ono što se nikada ne zaboravlja.
Por que este paciente, o que te interessa?
Zašto ti je ova pacijentica zanimljiva?
Olha, se te interessa, entendo como se sente e porque tomou as posições que tomou.
Gledajte, koliko to vrijedi shvaæam kako ste se osjeæali i zašto ste zauzeli položaj koji jeste.
Claro, o meu conforto não te interessa.
Naravno, moj komoditet te se ne tièe.
"Não te interessa se ela tem um relacionamento com a mãe, seu filho da..."
Ako ti nije logièno da ona održava kontakte sa majkom, ti jebeni...
O que é tudo que te interessa.
A to je sve što te zanima.
Trinta e cinco quilos de "Não te interessa", Pedro.
Oko 75€ toga da gledaš svoja posla momèe.
Nós estávamos conversando, ele perguntou como você estava e, me desculpe, mas não tenho a melhor cara de pôquer ultimamente se te interessa.
Dobro, prièali smo. Pitao me je kako si, i izvini, ali ovih dana baš i nemam neku pokersku facu da bih to sakrila.
Só estou aqui como babá, meu pai é quem te interessa.
Ja sam ovde samo kao babysitter. Moj otac je onaj koga zelite.
Pense bem, temos muito dinheiro à nossa frente, isso não te interessa, Miles?
Pogledajte... Pogledajte, pred nama je gomila novca! Da li Vam to ništa ne znaèi?
A situação de Case não te interessa.
Caseyjev status te se ne tièe.
Você está certo, o que te interessa?
Ne. U pravu si, zašto bi tebe to zanimalo?
Por quê? Minha opinião te interessa?
Zato što ste zainteresovani za moje mišljenje?
Escute, vadia. Essa porra não te interessa...
Slušaj me, kuèko, ovo nije tvoja jebena briga.
Só porque desentupo ralos para ganhar a vida, não significa que sou burra, e se te interessa, meus amigos dizem que dou ótimos conselhos.
Možda odèepljujem odvode za život, ali to ne znaèi da sam glupa, i ako vam šta znaèi, moji prijatelji kažu da delim dobre savete.
O que te interessa quem eles adoram?
Šta tebe briga koga æe da razmaze?
Agora, se isso não te interessa, a solução é simples.
То ти није важно, али просто је.
Meu nome não te interessa, assim como o teu para mim.
Moje ime je samo moje i ne zanima me da saznam tvoje.
Se te interessa, estamos modificando organismos.
Ako te baš zanima, modifikujemo organizme.
O que te interessa onde está Gennaro?
Šta tebe briga gde je Ðenaro?
E, por ser uma agente federal, isso não te interessa.
Која, као федералног агента вероватно не занима.
Você escolhe a eleição que te interessa, e escolhe os candidatos.
Izaberete izbore za koje ste zainteresovani i odaberete kandidate.
4.6802649497986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?